Lost in translation

En un link de la CNN se recogen el "Top 100" de frases emitidas por la caja tonta. Algunas de ellas son irrelevantes para los telespectadores españoles, otras en cambio han llegado y cuajado en los teleadictos.
Aquí les dejo algunas de ellas...a ver si son capaces de averiguar que traducción tuvieron en nuestro país y a que serie pertenecen.

- "Let's get ready to rumble!" (Michael Buffer, various sports events) XD.

El número uno...como no:
- "D'oh!".


- "Holy (whatever), Batman!". Facilita, verdad?
- "I love it when a plan comes together".
- "Let's be careful out there".
- "Live long and prosper".
- "No soup for you!".
- "Norm!".
- "Oh, my God! They killed Kenny!".
- "One small step for man ...".
- "Space, the final frontier ...".
- "The truth is out there".
- "Yabba dabba do!".

El resto y la solución aquí.

0 visitantes locos: